Translation of "their say" in Italian


How to use "their say" in sentences:

Recognizing Glenn's morale-boosting feat that proved three men will have their say in space when the chips are down.
L 'impresa grandiosa di Glenn ha fatto di tre uomini delle autorità assolute nello spazio.
It's necessary that our authoritative doctors and experts should have their say.
E' necessario che i nostri prestigiosi medici e specialisti dicano la loro.
Your Federation allies will want their say.
Gli alleati vorranno essere parte in causa. Voi...
You do not have their say that you came in Ramallah.
Non gli hai mica detto che venivi a Ramallah
You should have their say that you would see Jewish friends.
Avresti dovuto dire che andavi a trovare degli amici ebrei
There are too many men having their say in matters of security and Prince Edward's future.
Ci sono troppi uomini che dicono la loro sulla sicurezza e sul futuro del principe Edoardo.
The readers of the "AutoBild" and "auto motor und sport" magazines have had their say: Bosch is their favorite brand again in 2014.
I lettori della rivista automobilistica tedesca "auto motor und sport" hanno deciso: anche per il 2015 Bosch è la marca preferita.
Let the ghosts have their say.
Lascia che i fantasmi dicano la loro.
I think the people of Yonkers should have their say.
Credo che i cittadini di Yonkers dovrebbero avere il diritto di dire la loro.
And if the people want to have their say, they're gonna be voting for Nick Wasicsko next Tuesday.
E se le persone vogliono avere questo diritto, dovranno votare per Nick Wasicsko martedi' prossimo.
Let them have their say, even if it isn't the final one.
Lasciamo che esprimano la loro opinione, anche se non sarà quella decisiva.
The people that you've hurt were eventually gonna have their say.
La gente che hai ferito alla fine succederà che diranno la loro.
I know investors, more than you, and they all want to have their say, because they're investing a lot of money, which we needed to get started.
Conosco gli investitori, meglio di te. Vogliono tutti qualcosa, perche' investono molti soldi, e noi ne avevamo bisogno per cominciare.
During the fierce fighting that took place around the walls and the gates of Paris, about which the poets will soon have their say, I saved Lagertha's life.
Durante gli aspri combattimenti che hanno avuto luogo sotto le mura e sotto i cancelli di Parigi, di cui presto i poeti canteranno, io ho salvato la vita di Lagertha.
Scientists have their say: Interesting aspects of the teaching of Bruno Gröning
Parlano gli scienziati: interessanti aspetti sull’Insegnamento di Bruno Gröning Heilstrom
I encourage everyone to have their say on how they see a future maritime policy for the Union which would boost jobs while protecting the marine environment”.
Invito tutti a esprimere la propria opinione sul futuro di una politica marittima per l’Unione capace di creare occupazione e proteggere allo stesso tempo l’ambiente marino”.
For this reason, it is crucial that cities be able to have their say, and that they receive due attention at EU level.
È quindi essenziale che le città possano far sentire la propria voce e ricevano un attento ascolto a livello di Unione europea.
It is essential that citizens have their say as the European Union develops and moves forward.
È essenziale che i cittadini abbiano la possibilità di esprimersi in merito agli sviluppi e ai progressi dell’Unione.
Fishermen and other interested parties from the sector, but also scientists, civil society and interested citizens, are invited to respond and have their say until 31 December 2009 on the future face of European fisheries.
I pescatori e i gruppi di interesse del settore, ma anche la comunità scientifica, la società civile e i cittadini interessati, sono invitati a reagire entro il 31 dicembre 2009, esprimendo il loro punto di vista sul futuro assetto della pesca europea.
And it allows users to have their say, supplementing and validating (or perhaps refuting) official information.
Il progetto consente inoltre agli utenti di esprimere il loro parere, integrando e confermando (o confutando) i dati ufficiali.
The Treaty of Lisbon will bring many benefits: the new treaty will ensure European citizens have their say in European affairs and see their fundamental rights set out in a charter.
Il trattato di Lisbona recherà molti benefici: il nuovo trattato assicurerà che i cittadini europei possano far sentire la loro voce negli affari europei ed áncora i loro diritti fondamentali in un'apposita Carta.
Over 8404 EU-citizens have already had their say on the future of Europe by participating in the broad web-based consultation on citizens' rights and the future of Europe launched by the European Commission – the latest figures released today show.
Dagli ultimi dati pubblicati oggi risulta che oltre 8404 cittadini dell’UE hanno già espresso il loro parere sul futuro dell’Europa partecipando all’ampia consultazione online della Commissione europea sui diritti dei cittadini e il futuro dell’Europa.
1.1017580032349s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?